يادگيري زبان زرگري بسيار ساده است.کافيست کمي تمرين کرده و البته از سلولهاي خاکستري مغزتان هم استفاده کنيد.
در زبان زرگري هر سيلاب دوبار ادا مي شود.با اين تفاوت که در سيلاب دوم,حرف “ز” جايگزين همخوان اوّل مي شود.
چگونه مي توانيم به زبان زرگري صحبت کنيم:
براي هر سيلاب و هر حرف ” ز ” اضافه کنيد. اون هم با رعايت چند قانون ساده. مثلاً براي گفتن کلمه اي مثل ” تو ” شما بايد بدونيد که يک بخش (سيلاب) داره. و جزء واژه هاي 2 حرفيه. نحوه ي تغيير واژه هاي ? حرفي به زرگري:
تو = توزو ! tozo
مثال ديگه:
من = مزن mazan
يک مثال ديگه:
او = اوزو oozoo
باز هم مثال:
دب (مثل دب اکبر)= دزب dozob
باز هم:
خر = خزر khazar
پس معلوم شد که کلمه هاي 2 حرفي را به چه سادگي ميشه تبديل به زبان زرگري کرد. حرفهاي صدادار ” ز ” ميگيرن و حروف ساکن نه! روش کار اينه:
حرف اول + ز + حرف دوم
حالا ميرسيم به 3 حرفي ها. اونا هم ساده هستن. از اين 3 حرفي ها به بعد ميشه گفت که کلمات طولاني هم همين قواعد ساده را دنبال ميکنن. پس بايد رابطه ي توضيح پايينم را به همه ي کلماتي که در ذهنتون مياد، يکسان تلقي کنيد. روش کار هم ساده است. به بخش ها (سيلاب هاي) هر کلمه دقت کنيد و مثل همون سيلابي با ” ز ” و همون طور صداي يکسان بسازيد. حالا متوجه ميشيد :
شما = ش + ما زرگريش ميشه: شز مازا shozo mazaa
يادتون باشه گفتم همونطور بايد سيلاب بسازيد. يعني وقتي ميگيد ” شما shomaa ” پس لطفن با هوش باشيد و نگيد “شوزومزا shoozoomeza” يا چيزي مثل اين و در حقيقت اشتباه. پس همون که گفتم: شزمازا shozomaazaa
(تذکر مهم: راستي از علايم کسره، فتحه و ضمه استفاده نکردم چون فونت هاي خوانايي نداشتم. به همين سبب از فينگيليش نويسي بهره بردم. و يادتون باشه من براي تلفظ صداي ” فتحه ” در انگليسي يک A ميزارم و براي حرف ” آ ” دو تا AA ميزارم. پس در خوندن تلفظ ها دچار اشکال نشيد. همينطور براي ” ضمه ” يک O ميزارم و براي ” و ” که صداي “او” ميده دو تا OO)
يک مثال ديگه:
چرا = چ + را زرگريش ميشه: چز رازا chezeraazaa
مثال تازه:
تني = ت + ني زرگري: تز نيزي taza nizi
حالا يک کلمه ي 3 حرفي کمي سخت:
کيو (منظورم همون ” چه کسي را ” هستش) = کي + يو که ميشه کيزي يوزو kizi yozo
مثال ديگه:
بيا = بي + يا زرگري: بيزي يازا bizi yaza
حالا تمرين کلمات بيشتر از ? حرف:
چطوري = چ + طو + ر ي زرگري: چزطوزو ريزي cheze tozo rizi
ديديد چه راحت بود. بازم مثال:
مثال = م + ثا ل زرگري: مزثازال meze saazaal
حالا دو مثال پشت هم با يک يادآوري که بعدش ميگم:
ميتوني = مي + تو + ني زرگري: ميزي توزو نيزي mizi toozoo nizi
کتاب = ک + تا ب زرگري: کزتازاب keze taazaab
(حرف ” ب ” ساکن است و “ز” نميگيره. همونطور تلفظ ميشه)
ياد آوري: ببينيد بايد يادتون باشه که حروف را با همون صدايي که ميگيد تبديل به زرگري کنيد. در مثال بالا وقتي ميخواهيد يک واژه اي مثل ” کتاب” را به زرگري بيان کنيد لطفن مثل هميشه که ميگيد ketaab همونطور هم به زرگري بگيد keze taazaab. پس نبايد صداهاي اشتباه توليد کنيد و بگيد kaze taazaab!!! يا با کسره و ضمه هاي زايد به اشتباه بگيد: keze tozaab!!! به همان راحتي که به فارسي ميگيد کتاب بايد به زرگري هم بيان کنيد.
حالا چند تا مثال پشت هم:
کي = کي + ي زرگري: کيزي kizi
ميگه = مي + گه زرگري: ميزي گزه mizi gezeh
زندون = زن + دو + ن زرگري: ززن دوزون zezen doozoon
بده = ب + ده زرگري: بز دزه baza deze
کيزي ميزي گزه ززن دوزون بز دزه!؟
چند تا مثال ديگه و پشت هم:
هرگز = ه + ر+ گ + ز زرگري: هزر گزز hazar gezez
از = ا ز زرگري: ازز azaz
مرگ = م + رگ زرگري: مزرگ mazarg
نهراسيدم = ن + ه + را + سي + د م زرگري: نز هز رازا سيزي دزم
naza haza raazaa sizi dazam هزر گزز ازز مزرگ نزهزرازاسيزيدزم
باز هم:
مياي بريم سينما؟ زرگري: ميزي يازاي بز ريزيم سيزي نزمازا miziyaazaay bezerizim sizinazamaazaa
چرا حرف نميزني؟ زرگري: چزرازا حزرف نزميزي ززنيزي؟ chezeraazaa hazarf nezemizi zazanizi
شماره ي کارت ملي زرگري: شزمازاره زه يزه کازارتزه مزلليزي shozomaazaarezeyeze mezellizi
زبان زرگري، ميتونه كاراييهاي خوبي داشتهباشه، مثلاً ميتونين براي اينكه كسي از بحثهاي شما متوجه نشه از اين زبان استفاده كنيد و البته ارزش ديگر اين زبان به كار افتادن مغز و سلولهاي خاكستري آن و در نتيجه تمرين ذهني است.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0